Amana AGR6303MFS Installation Manual

Browse online or download Installation Manual for Cookers Amana AGR6303MFS. Amana AGR6303MFS AGR6303MFS Installation Instruction EN User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30” (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE DE 30” (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
W11122558A
RANGE SAFETY .............................................................................1
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................3
Tools and Parts ............................................................................. 3
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements ...........................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Install Anti-Tip Bracket .................................................................7
Make Gas Connection .................................................................8
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ........................9
Level Range................................................................................10
Electronic Ignition System .........................................................10
Warming Drawer or Premium Storage Drawer...........................12
Storage Drawer...........................................................................12
Oven Door...................................................................................13
Complete Installation .................................................................13
GAS CONVERSIONS ....................................................................14
Propane Gas Conversion ..........................................................14
Natural Gas Conversion.............................................................17
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................20
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................................21
Outils et pièces ...........................................................................21
Exigences d’emplacement .........................................................22
Spécifications électriques ..........................................................23
Spécifications de l’alimentation en gaz .....................................24
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............................................25
Déballage de la cuisinière ..........................................................25
Installation de la bride antibasculement ....................................26
Raccordement à la canalisation de gaz .....................................27
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée
et engagée ..................................................................................28
Réglage de l’aplomb de la cuisinière .........................................29
Système d’allumage électronique..............................................29
Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure ........31
Tiroir de remisage ....................................................................... 32
Porte du four ..............................................................................32
Achever l’installation ..................................................................33
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................34
Conversion pour l’alimentation au propane ..............................34
Conversion pour l’alimentation au gaz naturel ..........................38
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
RANGE SAFETY
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

INSTALLATION INSTRUCTIONS 30” (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGESINSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE DE 30” (76,2 CM)Table of Cont

Page 2

10IMPORTANT: If there is a snapping or popping sound when lifting the range, the range may not be fully engaged in the bracket. Check to see if there

Page 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS

11If the “low” flame needs to be adjusted:1. Light 1 burner and turn to lowest setting.2. Remove the control knob.Hold the knob stem with a pair of p

Page 4 - Product Dimensions

12If flame needs to be adjusted:1. Loosen the lock screw on the air shutter located at the rear of the broil burner.2. Adjust the air shutter as need

Page 5 - Gas Supply Line

13To Replace:1. Lift up the front of the drawer and place the rear of the drawer inside the range so that the drawer stop notch is behind the drawer

Page 6 - Gas Supply Pressure Testing

14Gas conversions from Natural gas to Propane gas or from Propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer.Propane Gas Conversion1. Tu

Page 7

153. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap.4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a 5⁄8” (1.6 cm) combination wrenc

Page 8

164. Remove 2 screws from the front tabs of the flame spreader.Lift front of the flame spreader and pull forward to remove tabs from rear of oven and s

Page 9

17Complete Installation (Natural Gas to Propane Gas)1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply

Page 10 - Adjust Flame Height

183. Apply masking tape to the end of a 9⁄32” (7 mm) nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut drive

Page 11

198. Replace the “57” spud with a “49” spud. Install the Natural gas bake burner orifice spud, turning it clockwise until snug.IMPORTANT: Do not overt

Page 12

2WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or

Page 13 - A. Hinge latch

20SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Page 14 - GAS CONVERSIONS

21Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :Les travaux d’installation et réparation doivent être exéc

Page 15 - Propane Gas)

22Exigences d’emplacementIMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de

Page 16

23Dimensions du placardLes dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 25” (64,0 c

Page 17 - Natural Gas)

24 Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière, dans un sachet plastique transparent.REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisiniè

Page 18

25DétendeurLe détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d’alimentation du détendeur doit ê

Page 19

26Installation de la bride antibasculement1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à l’intérieur du tiroir de remisage ou du tiroir

Page 20 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

27Raccordement à la canalisation de gazRaccordement typique à une canalisation rigideOn doit utiliser une combinaison de raccords pour raccorder la cu

Page 21 - EXIGENCES D’INSTALLATION

284. Prendre les chapeaux de brûleur et grilles de brûleur de la table de cuisson dans le paquet de pièces. Un chapeau de brûleur correctement placé

Page 22 - Dimensions du produit

29Réglage de l’aplomb de la cuisinièreDéterminer si vous possédez la technologie AquaLift®† ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) en consultant la se

Page 23 - AVERTISSEMENT

34Tip Over HazardA child or adult can tip the range and be killed.Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.Slide range

Page 24

30S’il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum :A. Tige du bouton de commandeB. TournevisC. Pince1. Allumer un

Page 25

31Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril1. Fermer la porte du four.2. Appuyer sur la touche BROIL (gril).3. Appuyer sur la touche START (mis

Page 26

32Tiroir de remisage (sur certains modèles)Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, s’ass

Page 27

33Achever l’installation1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes

Page 28

34CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZLes conversions pour changement du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par

Page 29 - B. Débit thermique maximum

35A. DétendeurIMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.3. Ôter le capuchon en plastique du capuchon du détendeur.4. Avec une clé mixte de 5⁄8”, tourn

Page 30

36REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille

Page 31

37Conversion du brûleur de cuisson au gril (du gaz naturel au gaz propane)1. Ôter la vis du brûleur de cuisson au gril.2. Retirer le brûleur de cuis

Page 32 - A. Loquet de charnière

38Conversion pour l’alimentation au gaz naturelRisque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut ca

Page 33

393. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 9⁄32” (7 mm) pour retenir l’injecteur à orifice du brûleur dans le tour

Page 34

4Mobile Home - Additional Installation RequirementsThe installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standa

Page 35 - Vue de côté - après

40®/TM ©2017 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. ®/TM ©2017 Whirlpool. Utilise sous licence au Canada. Tous droits reserves.

Page 36

5Electrical Requirements IMPORTANT: The range must be electrically grounded inaccordance with local codes and ordinances, or in the absenceof local co

Page 37 - A. Injecteur femelle

6Flexible metal appliance connector: If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½” (1.3 cm) or ¾” (1.9 cm

Page 38

7Unpack Range1. Remove shipping materials, tape and film from range.2. Remove oven racks and parts package from inside oven.3. Do not remove the shi

Page 39

8Floor MountingeWall Mountine5. Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 15⁄8” (4.1 cm) screws p

Page 40 - A.Injecteur à orifice

93. Use a ¹5⁄16” (2.4 cm) combination wrench and adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinke

Comments to this Manuals

No comments