WASHER USER INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVADORAINSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA LAVEUSEAssistance or ServiceIf you need assistanc
10USO DE LA LAVADORAPuesta en marcha de su lavadora1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Agregue blanqueador en polvo o blanqueador líquido
11 Cargue solamente hasta la parte superior de la canasta, como se muestra. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria. 3.
128. Usted puede personalizar su lavado al agregar opciones (Options) de enjuague a sus selecciones de ciclo. Esta perilla tiene ajustes para: Enjuag
13Para volver a usar la lavadora1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos g
14Funcionamiento del agitador La parte superior del agitador está floja, o se mueve en una sola dirección. Esto es normal.Los depósitos están obstrui
15Resultados de la lavadoraRopa demasiado mojada ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando? Seleccione un ciclo con un exprimido
16GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE AMANA®GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se
17INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA LAVEUSEAssistance ou serviceSi vous avez besoin d'assistance ou de service, consultez d'abord la section
18UTILISATION DE LA LAVEUSEMise en marche de la laveuse1. Mesurer la quantité de détergent et le verser dans la laveuse. Si désiré, ajouter un agent d
19 Charger uniquement jusqu'en haut du panier - voir l'illustration. Une surcharge peut causer un nettoyage médiocre. 3. (FACULTATIF) Ajout
2WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
20Guide de température REMARQUE : Dans les températures d'eau de lavage inférieures à 60ºF (15,6ºC), les détergents ne se dissolvent pas bien. L
21Remise en marche de la laveuse1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrir les d
22Distributeurs obstrués ou fuite d'eau de Javel Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l'addition de détergent et d'assoupl
23Résultats de lavageCharge trop mouillée Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d'ess
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA®GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager
3WASHER USEStarting Your Washer1. Measure detergent and pour it into the washer. If desired, add powdered or liquid color safe bleach. 2. Drop a sorte
4Style 1: With liquid fabric softener dispenser (on some models) Use only liquid fabric softener in this dispenser. Pour measured liquid fabric softe
5WASHER CAREAntimicrobial Product ProtectionFor a cleaner appliance, this washing machine is equipped with antimicrobial product protection. Key compo
6TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...Washer and ComponentsNoisy Is the load balance
7 Is there excessive sudsing? Always measure detergent. Follow manufacturer’s directions. If you have very soft water, you might need to use less det
8AMANA®MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained a
9INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVADORAAyuda o servicio técnicoSi necesita ayuda o servicio técnico, consulte primeramente la sección “Solución
Comments to this Manuals