Amana Electric Range - Coil User Manual

Browse online or download User Manual for Radio Amana Electric Range - Coil. Amana Electric Range - Coil User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Electric Range - Coil
Form No. C/11/05 Part No. 8113P539-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Important Safety Instructions ..........................1-3
Care & Cleaning ..................................................4-7
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance ........................................................7-8
Oven Window & Light
Troubleshooting ............................................... 9-10
Surface Cooking ............................................ 11-12
Surface Controls
Coil Elements
Oven Cooking ................................................. 12-20
Manual Clean Oven Electronic Control
Clock Baking
Timer Broiling
Manual Clean Oven Knob Control
Self-Clean Oven Control
Clock Delay Bake
Timer Keep Warm
Baking Broiling
Cook & Hold Oven Racks
Warranty & Service.............................................. 21
Guide d’utilisation et d’entretien ...................... 22
Guía de uso y cuidado ........................................ 44
Use & Care Guide
Range
Page view 0
1 2 ... 66

Summary of Contents

Page 1 - Use & Care Guide

Electric Range - CoilForm No. C/11/05 Part No. 8113P539-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Important Saf

Page 2 - Instructions

9For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Ch

Page 3 - Child Safety

10Moisture collects on oven • This is normal when cooking foods high in moisture.window or steam comes from • Excessive moisture was used when cleanin

Page 4 - (select models)

11Surface ControlsUse to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High. The knobs canbe set on or b

Page 5 - Care & Cleaning

12Coil Element SurfaceCoil Elements• When an element is on, it will cycle on and off to maintainthe heat setting.Notes:• Clean cooktop after each use.

Page 6 - After Self-Cleaning

13Setting the Clock1. Press the Clock pad.• The clock time cannot be set if the controlis programmed for a bake, broil or timingoperation.2. Set the c

Page 7 - Cleaning Procedures

14Self-Clean Oven Control(select models)The control panel is designed for ease in programming. Thedisplay window on the control shows time of day, tim

Page 8 - Maintenance

15To cancel the Timer:1. Press and hold the Timer pad for three seconds.OR2. Press the Timer pad and set the time to 00:00.Locking the ControlsThe tou

Page 9 - Leveling Legs

16Cook & HoldCook & Hold allows you to bake for a preset amount of time,followed by a one-hour Keep Warm cycle.To set Cook & Hold:1. Press

Page 10 - Troubleshooting

17Important:• Do not use delayed baking for items that require apreheated oven, such as cakes, cookies, and breads.• Do not use delayed baking if oven

Page 11 - PROBLEM SOLUTION

18Notes:• Sabbath Mode can be turned on at any time with orwithout the oven on.• Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads arelocked out or wh

Page 12 - Surface Cooking

1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance

Page 13 - Oven Cooking

19RACK TOTALFOODS POSITION* DONENESS COOK TIMEBeefSteak, 1” thick 4 Medium 15 - 18 minutes4 Well Done 19 - 23 minutesHamburgers, 3/4” thick 4 Well Don

Page 14 - Baking, Roasting and Broiling

20Half Rack AccessoryA half rack, to increase oven capacity,is available as an accessory. It fits inthe left, upper portion of the oven andprovides sp

Page 15 - Manual Clean Oven

21Warranty & ServiceWarrantyLimited One Year Warranty -Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part which fails

Page 16 - Fault Codes

Cuisinière électrique en éléments spiralésInstructions de sécurité importantes ...23-26Nettoyage ...

Page 17 - Delay Bake

23Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil.Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la fact

Page 18 - Keep Warm

24NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervisionlorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamaislaisser un enfant s’asseoir ou se

Page 19 - Broiling

Ustensiles et sécuritéAppliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’unsachet pour cuisson au four.La sécurité de fonctionnement de cet ap

Page 20 - Oven Racks

Ne pas nettoyer le joint de porte ; le joint joue un rôleessentiel quant à l’étanchéité. Ne pas frotter, endommager oudéplacer le joint.Ne pas utilise

Page 21 - EasyRack

Important : La température du four doit être située en dessous de205° C (400° F) pour programmer un cycle d’autonettoyage.1. Fermer la porte du four.2

Page 22 - Warranty & Service

Remarques :• Si la porte du four n’est pas fermée, le mot DOOR (Porte)clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que laporte soit ferm

Page 23 - Cuisinière

2NEVER leave children alone or unsupervised near theappliance when it is in use or is still hot. Children shouldnever be allowed to sit or stand on an

Page 24 - Instructions de

29*Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 aux È.-U. ou le 1-

Page 25 - En cas d’incendie

30ATTENTIONPorte du four• Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer unecharge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de l

Page 26 - (certains modèles)

Le tiroir de remisage peut être enlevé pour pouvoir nettoyer sous lacuisinière.Dépose :1. Vider le tiroir et le tirer jusqu’à la position de la premiè

Page 27 - Nettoyage

Résultats incorrects lors de la • Déterminer la position des grilles. Les aliments peuvent être trop près de l’élément du gril.cuisson au gril, ou émi

Page 28

33Boutons de commandePermettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance entre les réglages extr

Page 29 - Méthodes de nettoyage

Éléments de la table decuissonÉléments spiralés• Lorsqu’un élément est utilisé, il est alimenté par intermittence pourle maintien de la puissance de c

Page 30 -

35Réglage de l’horloge1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).• L’horloge ne peut pas être réglée si le four estdéjà programmé pour une opération de

Page 31 - Entretien

36Régulateur de four (certains modèles)• Si l’on ne choisit pas le réglage Hi ou Lo en moins de 30secondes, le programme sera automatiquement annulé e

Page 32 - Recherche des pannes

37HorlogeL’horloge peut être programmée pour afficher la durée dans unformat de 12 ou 24 heures. L’horloge est programmée en usine pourun format de 12

Page 33 - PROBLÈME SOLUTION

38Remarques :• Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyersur Bake, puis sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que latempérature désirée

Page 34 - Cuisson sur la surface

3spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxiousfumes if applied to a hot surface.Clean only parts listed in this guide.Self-Clean Oven (se

Page 35 - Cuisson dans le four

39ATTENTIONNe pas utiliser la cuisson différée pour des denrées trèspérissables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou lesfruits de mer.

Page 36 - Programmation de la minuterie

40Remarques :• Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales,les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaudplus de 1

Page 37 - Utilisation des touches

41Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril :1. Appuyer sur la touche Broil (Gril).• Le mot BROIL clignote.• Le mot SET (Valider) est affiché

Page 38 - Codes d’anomalie

42Éclairage du fourAppuyer sur le commutateur Oven Light (Éclairage du four)situé sur le tableau de commande pour allumer ou éteindrela lampe.Sole du

Page 39 - Cuisson et maintien

43Garantie et service après-venteGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an à compterde la date de l’achat

Page 40 - Maintien au chaud

Estufa eléctrica con elementos tubularesInstrucciones importantessobre seguridad ...45-48Cuidado y

Page 41 - Ajustement de la température

Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el r

Page 42 - Cuisson au gril

En caso de incendioUse un extintor con producto químico seco o del tipo espuma obicarbonato para apagar el incendio o las llamas. Nunca useagua en un

Page 43 - Remarques :

No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carnetoque el elemento calefactor.Siempre apague todos los controles cuando haya terminado decoci

Page 44 - Si vous avez besoin d’aide

48Antes de iniciar el ciclo de autolimpieza del horno, retire laasadera, las parrillas del horno y otros utensilios y limpiecualquier derrame para evi

Page 45 - Guía de uso y cuidado

4* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean Oven (select models)CAUTION• It is normal fo

Page 46 - Instrucciones

Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza):Importante: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C(400° F) para programar un ciclo de limpieza

Page 47 - Seguridad al cocinar

Notas:• Si se deja abierta la puerta del horno, la palabra ‘DOOR’(Puerta) destellará en el indicador visual y se escuchará unaseñal sonora hasta que l

Page 48 - (modelos selectos)

51PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.** Para hacer pedid

Page 49 - Cuidado y limpieza

PRECAUCIÓNPuerta del horno• No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno.Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesiona

Page 50

Gaveta de almacenamientoLa gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que ustedpueda limpiar debajo de la estufa.Para sacar:1. Vacíe la gaveta y

Page 51 - Procedimientos de limpieza

54Los alimentos no se asan a la • Verifique las posiciones de las parrillas del horno. El alimento puede estar muy cerca delparrilla en forma debida o

Page 52

55Controles superioresUse estos controles para encender los elementos superiores. Sedispone de una selección infinita de ajustes de calor desde ‘Low’

Page 53 - Mantenimiento

56Superficie de loselementos tubularesElementos tubulares• Cuando un elemento se enciende, pasa por ciclos de encendido yapagado para mantener el ajus

Page 54 - Tomacorriente para

57Programación del reloj1. Oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj).• La hora del reloj no se puede programar si elcontrol ha sido programado para hornear o as

Page 55 - PROBLEMA SOLUCIÓN

58• Si no selecciona un ajuste de Asado (‘HI’ o ‘LO’) en 30segundos, el programa se cancelará automáticamente y lahora del día se desplegará nuevament

Page 56 - Cocinando en la estufa

5Notes:• If the oven door is left open, DOOR will flash in thedisplay and a signal will beep until the door is closedand the Clean pad is pressed agai

Page 57 - Cocinando en el horno

59Importante: Cuatro segundos después de haber oprimido la tecla▲ o ▼ el tiempo o la temperatura será automáticamente programada.Si transcurren más d

Page 58 - Horneado, asado y asado

60Notas:• Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso decocción, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ▲ o ▼ hasta quese despliegue la tem

Page 59 - Uso de las teclas

61PRECAUCIÓNNo use horneado diferido para alimentos de corta duración talescomo productos lácteos, cerdo, carne de ave o mariscos.Cuando usa ‘Delay’,

Page 60 - Códigos de errores

62Notas:• El modo sabático puede ser activado en cualquier momento,esté o no el horno encendido.• El modo sabático no se puede activar si las teclas e

Page 61 - ‘Cook & Hold’ (Cocción y

63‘Broil’ (Asar a la parrilla)Para programar ‘Broil’:1. Oprima la tecla ‘Broil’.• ‘BROIL’ destella.• ‘SET’ se despliega en el indicador.2. Oprima la t

Page 62 - (Mantener caliente)

64Panel inferior del hornoProteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmenteazucarados o acídicos, pues pueden descolorar la porcelana

Page 63 - Ajuste de la temperatura

Form No. C/11/05 Part No. 8113P539-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Garantía y ServicioGarantíaGarantí

Page 64 - ‘Broil’ (Asar a la parrilla)

6PART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and pos

Page 65 - Media parrilla

7* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-877-232-6771 USA or 1-800-68

Page 66 - Garantía y Servicio

8Oven Window (select models)To protect the oven door window:1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool,scouring pads or powdered cleans

Comments to this Manuals

No comments