Amana Automatic Dryer User Manual

Browse online or download User Manual for Dryers Amana Automatic Dryer. Amana Automatic Dryer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 37
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
DC68-02033C
W10161760
AUTOMATIC DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
MISE EN SERVICE SÉCHEUSE AUTOMATIQUE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA
AUTOMÁTICA
The installation, including a proper exhaust system,
is the responsibility of the owner.
La responsabilité de la mise en service, y compris le système
d'évacuation qui convient, revient au propriétaire.
Es responsabilidad del propietario la instalación correcta,
incluso la del sistema de escape.
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE OWNER
REMETTRE CES INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL PROPIETARIO
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 1
Page view 0
1 2 ... 37

Summary of Contents

Page 1 - W10161760

1DC68-02033CW10161760AUTOMATIC DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONSMISE EN SERVICE SÉCHEUSE AUTOMATIQUEINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SECADORAAUTOMÁTIC

Page 2 - CABINET DIMENSIONS

103-WIRE SYSTEM CONNECTIONS1. Loosen or remove center terminal block screw.2. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the

Page 3 - LOCATION CONSIDERATIONS

11FINAL INSTALLATION CHECK LIST Dryer is plugged into electrical outlet and is properly grounded. Exhaust duct work is hooked up and joints taped.

Page 4 - DUCTING REQUIREMENTS

12ADDITIONAL INSTRUCTIONS FOR EXPORT MODELS(Not U.S. Mexico, or Canada) Contact the distributor that sold the appliance or: Amana International,1475 E

Page 5 - No. of 90°

131. Disconnect power supply to unit.2. Remove 2 screws on door hinge.3. Lift the door and remove fromdryer.4. Remove 2 screws on oppositeside of door

Page 6 - GAS REQUIREMENTS

14Remarque :La hauteur de la sécheuse est de 84,5 cm (38 po) lorsque les pieds de mise à niveau sont complètement vissés. Leclient peut les dévisser a

Page 7 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

15AVIS IMPORTANT À L'INSTALLATEURVeuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'installer la sécheuse. Vous devez conserver

Page 8 - ELECTRIC MODELS - Canada Only

16ÉVACUATIONL'évacuation de l'air de la sécheuse à l'extérieur empêchera l'accumulation de charpie et d'humiditédans la pièce

Page 9

1710.1 m (33 pi)8.8 m (29 pi)7.6 m (25 pi)6.5 m (21 pi)24.4 m (80 pi)20.7 m (68 pi)17.4 m (57 pi)14.3m (47 pi)012322.6 m (74 pi)18.9 m (62 pi)15.5 m (

Page 10 - EXPORT MODELS

18EXIGENCES RELATIVES AU GAZN'utilisez que du gaz naturel ou du propane liquide.L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES CODES LOCAUX OU

Page 11 - 8. (GAS MODELS ONLY)

19MISE À LA TERRECette sécheuse doit être mise à la terre. En cas de défectuosité ou de panne, la mise à la terreréduira les risques de choc électriqu

Page 12 - EXPORT GAS MODELS

2Note:The height of the dryer from top to floor is 38" with the leveling leg screwed all the way in. The customer canunscrew the leg out an addit

Page 13 - Door Reversal

20• Si on utilise un cordon d'alimentation, celui-ci doit être branché dans une prise de 30 A.• Le cordon d'alimentation n'est PAS four

Page 14 - DIMENSIONS

21INSTALLATIONDes pièces et des documents sont emballés à l'intérieur du tambour de la sécheuse. Pour installer...1. Placez la sécheuse à un endr

Page 15 - AVERTISSEMENT –

22CONNEXIONS À UN CIRCUIT À TROIS CONDUCTEURS1. Dévissez la vis centrale de la plaque à bornes.2. Connectez le conducteur neutre (blanc ou fil central

Page 16 - ÉVACUATION

23LISTE DE CONTRÔLE DE L'INSTALLATION FINALE La sécheuse est branchée sur la prise électrique et est adéquatement mise à la terre. Le conduit d&

Page 17 - Nbre de coudes

24INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LESMODÈLES DESTINÉS À L'EXPORTATION(Ailleurs qu'aux É.-U., LE MEXIQUE ou au Canada) Communiquez avec le

Page 18 - EXIGENCES RELATIVES AU GAZ

251. Débranchez l’alimentationélectrique de l’appareil. 2. Déposez les deux vis de lacharnière. 3. Soulevez la porte et retirez-la dela sécheuse. 4. D

Page 19 - EXIGENCES ÉLECTRIQUES

26Nota:La altura de la secadora desde la parte superior hasta el piso es de 84,5 cm. Esto incluye la pata niveladoraatornillada al máximo. El cliente

Page 20 - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

27IMPORTANTE PARA EL INSTALADORLea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar la instalación de la secadora. Estasinstrucciones deben conserva

Page 21 - INSTALLATION

28ESCAPEEl escape de la secadora hacia el exterior impide que se acumulen grandes cantidades de pelusa yhumedad en la habitación.En los Estados Unidos

Page 22

29• Los sistemas de escape de una longitud mayor a la recomendada pueden extender los tiempos desecado, afectar el funcionamiento de la máquina y acum

Page 23 - 8. (MODÈLES À GAZ SEULEMENT)

3IMPORTANT TO INSTALLERPlease Read The Following Instructions Carefully Before Starting To Install The Dryer. These InstructionsShould Be Retained For

Page 24

30REQUISITOS DEL GASUtilice sólo gas natural o LP (propano líquido).LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR LAS NORMAS LOCALES O, SI NO HAY ESTABLECIDAS NORMASLOC

Page 25 - Inversion de la porte

31PUESTA A TIERRALa secadora debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averías, la puesta atierra reduce el riesgo de descarga

Page 26 - DIMENSIONES DEL GABINETE

32• Si se utiliza un cable de alimentación, debe conectarse a un zócalo de 30 amperios.• Los modelos estadounidenses de secadoras eléctricas NO incluy

Page 27 - CONSIDERACIONES DE UBICACIÓN

33INSTALACIÓNLas piezas e instrucciones se encuentran dentro deltambor de la secadora. Para instalar...1. Traslade la secadora al lugar adecuado para

Page 28 - REQUISITOS DEL CONDUCTO

34CONEXIONES DEL SISTEMA DE 3 CABLES1. Afloje o retire los tornillos del bloque del terminal central.2. Conecte el cable neutro (cable blanco o centra

Page 29 - N° de codos

35LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN La secadora está enchufada a la toma de corriente y está conectada a tierra adecuadamente. El conduct

Page 30 - REQUISITOS DEL GAS

36INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA MODELOS DEEXPORTACIÓN(Fuera de EE.UU., MÉXICO o Canadá) Comuníquese con el proveedor que le vendió la secadora o:Aman

Page 31 - REQUISITOS ELÉCTRICOS

371. Desconecte la fuente dealimentación de la unidad. 2. Retire los dos tornillos de labisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y sepárela dela sec

Page 32 - CONEXIONES ELÉCTRICAS

4EXHAUSTINGExhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blowninto the room.In the United States:• Al

Page 33 - INSTALACIÓN

5• Exhaust systems longer than recommended can extend drying times, affect machine operationand may collect lint. • The exhaust duct should end wit

Page 34 - MODELOS DE EXPORTACIÓN

GAS REQUIREMENTSUse only Natural or LP (liquid propane) gases.THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCALCODES, WITH TH

Page 35 - 8. (SÓLO PARA MODELOS DE GAS)

7GROUNDINGThis dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce therisk of electrical shock by providing a pa

Page 36 - EXPORTACIÓN

• If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.• The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.IMP

Page 37 - Inversión de la puerta

9INSTALLATIONParts and literature are packaged inside of dryer drum.To Install...1. Move dryer to an appropriate location for installation. Consider i

Comments to this Manuals

No comments