Amana ABR192ZFES5 User Manual Page 507

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 719
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 506
23
359. ἀνάλυσις análusis; de 360; partida:—partida.
360. ἀναλύω analúo; de 303 y 3089; romper, i.e. partir (lit. o fig.):—partir, regresar.
361. ἀναμάρτητος anamártetos; de 1 (como partícula neg.) y un der. presunto de 264; sin pecado:—estar sin
pecado.
362. ἀναμένω anaméno; de 303 y 3306; esperar:—esperar.
363. ἀναμιμνήσκω anamimnésko; de 303 y 3403; hacer acuerdo; (refl.) recordar:—traer a memoria, aconsejar
(que recuerde), acordar, -se, recordar.
364. ἀνάμνησις anámnesis; de 363; recolección, recuerdo:memoria.
365. ἀνανεόω ananeóo; de 303 y un der. de 3501; renovar, i.e. reformar:—renovar.
366. ἀνανήφω ananéfo; de 303 y 3525; quedar sobrio de nuevo, i.e. (fig.) recuperar los sentidos (de uno):—
escapar de un lazo.
367. Ἀνανίας Ananías; de orig. heb. [2608]; Ananías, nombre de tres isr.:—Ananías.
368.
ἀναντίῤῥητος anantírretos; de 1 (como partícula neg.) y un der. presunto de un comp. de 473 y 4483;
indisputable:—que no puede contradecirse.
369. ἀναντιῤῥήτως anantirrétos; adv. de 368; prontamente:—sin replicar.
370. ἀνάξιος anáxios; de 1 (como partícula neg.) y 514; inapropiado:—indigno.
371. ἀναξίως anaxíos; adv. de 370; irreverentemente:—indignamente.
372. ἀνάπαυσις anápausis; de 373; intermedio; por impl. recreación:—descanso, reposo.
373. ἀναπαύω anapaúo; de 303 y 3973; (refl.) reposar (lit. o fig. [ser exento], permanecer); por impl.
refrescarse:—reposar, confortar, descansar.
374. ἀναπείθω anapeídso; de 303 y 3982; incitar:—persuadir.
375. ἀναπέμπω anapémpo; de 303 y 3992; enviar arriba o de vuelta:—remitir, volver a enviar.
376. ἀνάπηρος anáperos; de 303 (en el sentido de intensidad) y πῆρος péros (
mutilado); lisiado:—manco.
377. ἀναπίπτω anapípto; de 303 y 4098; caer hacia atrás, i.e. acostarse, yacer, recostarse:—recostar, sentar.
378. ἀναπληρόω anapleróo; de 303 y 4137; completar; por impl. ocupar, suplir, proveer; fig. lograr (por
coincidencia u obediencia):—ocupar, suplir, colmar, cumplir.
379. ἀναπολόγητος anapológetos; de 1 (como partícula neg.) y un der. presunto de 626; indefendible:—sin
excusa, inexcusable.
380. ἀναπτύσσω anaptússo; de 303 (en el sentido de reversión) y 4428; desenrrollar (un rollo o tomo):—abrir.
381. ἀνάπτω anápto; de 303 y 681; encender:—encender.
382. ἀναρίθμητος anarídsmetos; de 1 (como partícula neg.) y un der. de 705; innumerable, i.e. sin cantidad:—
innumerable.
383. ἀνασείω anaseío; de 303 y 4579; fig. excitar:—incitar, alborotar.
384. ἀνασκευάζω anaskeuázo; de 303 (en el sentido de reversión) y un der. de 4632; prop.
empacar (equipaje),
i.e. (por impl. y fig.) alterar, molestar:—perturbar.
385. ἀνασπάω anaspáo; de 303 y 4685; sacar o soltar:—sacar, llevar arriba.
386. ἀνάστασις anástasis; de 450; pararse de nuevo, i.e. (lit.) resurrección de los muertos (individual, gen. o por
impl. [su autor]), o (fig.) a (moral) recobrar o recuperar (la verdad espiritual):—levantamiento,
resurrección.
387. ἀναστατόω anastatóo; de un der. de 450 (en el sentido de extracción); prop. empujar fuera de casa, i.e. (por
impl.) perturbar (lit. o fig.):—perturbar, levantar sedición.
Page view 506
1 2 ... 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 ... 718 719

Comments to this Manuals

No comments