Amana ABR192ZFES5 User Manual Page 683

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 719
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 682
199
4831. συμμιμητής summimetés; de un presunto compuesto de 4862 y 3401; coimitador, i.e. compañero
partidario:—imitador.
4832. συμμορφός summorfós; de 4862 y 3444; formado juntamente, i.e. (fig.) similar:—semejante.
4833. συμμορφόω summorfóo; de 4832; hacer parecido, i.e. (fig.) asimilar:—conforme.
4834. συμπαθέω sumpadséo; de 4835; sentir «simpatía» con, i.e. (por impl.) conmiserar:—compadecer, -se.
4835. συμπαθής sumpadsés; de 4841; tener un sentimiento compañerosimpatético»), i.e. (por impl.)
conmiseración mutua:—compasivo.
4836. συμπαραγίνομαι sumparagínomai; de 4862 y 3854; estar presentes juntos, i.e. reunirse; por impl.
aparecer en ayuda:—juntar, (a mi) lado.
4837. συμπαρακαλέω sumparakaléo; de 4862 y 3870; consolar juntamente:—mutuamente confortado.
4838. συμπαραλαμβάνω sumparalambáno; de 4862 y 3880; llevar junto en compañía:—llevar consigo, llevar
con.
4839. συμπαραμένω sumparaméno
; de 4862 y 3887; permanecer en compañía, i.e. vivir todavía:—permanecer
con.
4840. συμπάρειμι sumpáreimi; de 4862 y 3918; estar a mano junto, i.e. presente ahora:—junto con.
4841. συμπάσχω sumpásjo; de 4862 y 3958 (incl. sus alt.); experimentar dolor juntamente o de la misma clase
(espec. persecución; «simpatizar»):—dolerse, padecer.
4842. συμπέμπω sumpémpo; de 4862 y 3992; despachar en compañía:—enviar juntamente con.
4843. συμπεριλαμβάνω sumperilambáno; de 4862 y un compuesto de 4012 y 2983; encerrar entre los brazos,
i.e. fervientemente tirar los brazos a alguien:—abrazar.
4844. συμπίνω sumpíno; de 4862 y 4095; participar de una bebida en compañía:—beber con.
4845. συμπληρόω sumpleróo; de 4862 y 4137; llenarse completamente, i.e. (de espacio) anegarse (un barco), o
(de tiempo) llegar (pas. estar completo):—anegar, cumplir, llegar.
4846. συμπνίγω sumpnígo; de 4862 y 4155; estrangular completamente, i.e. (lit.)
ahogar, o (fig.) apretujar:—
ahogar, oprimir.
4847. συμπολίτης sumpolítes; de 4862 y 4177; nativo del mismo pueblo, i.e. (fig.) correligionario (hermano en
Cristo):—conciudadano.
4848. συμπορεύομαι sumporeúomai; de 4862 y 4198; viajar juntos; por impl. reunirse:—ir, juntar, caminar con.
4849. συμπόσιον sumpósion; neut. de un der. del alt. de 4844; fiesta para bebersimposio»), i.e. (por extens.)
cuarto de huéspedes:—grupo.
4850. συμπρεσβύτερος sumpresteros; de 4862 y 4245; copresbítero:—anciano con.
συμφάγω sumfágo. Véase 4906.
i.e. es decir
lit. literal
literalmente
fig. figurado
figuradamente
impl. implicado
implicación
neut. neutro (género)
der. derivado
derivación
derivativo
derivativamente
alt. alterno
alternado
alternadamente
Page view 682
1 2 ... 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 ... 718 719

Comments to this Manuals

No comments