
54
1202. δεσμώτης desmótes; de lo mismo que 1201; (pas.) cautivo:—preso.
1203. δεσπότης despótes; tal vez de 1210 y πόσις pósis (esposo); gobernador absoluto («déspota»):—amo,
señor.
1204. δεῦρο deúro; de afin. incierta; aquí; usado también en imperativo ¡acá!; y de tiempo, hasta ahora:—venir.
1205. δεῦτε deúte; de 1204 y una forma imper. de εἶμι eimi (ir); ¡ven acá!:—venir, volver.
1206. δευτεραῖος deuteraíos; de 1208; secundario, i. e (espec.) el segundo día:—al segundo día.
1207. δευτερόπρωτος deuteróprotos; de 1208 y 4413; segundo primero, i.e. (espec.) designación del sábado
inmediato después de la semana pascual (el segundo después de la Pascua, y el primero de los siete
sábados en el intervalo hasta Pentecostés):—(Reina-Valera traduce día de reposo sin los calificativos.)
1208. δεύτερος deúteros; como comp. de 1417; (ordinal) segundo (en tiempo, lugar, o rango; también adv.):—
segundo, último.
1209. δέχομαι déjomai; voz media de un verbo prim. recibir (en varias aplicaciones, lit. o fig.):—percibir, recibir,
tomar, aceptar. Comp. 2983.
1210.
δέω déo; verbo prim. atar (en varias aplicaciones, lit. o fig.):—atar, encadenar, ligar, prender, preso, sujetar.
Véase también 1163, 1189.
1211. δή dé; prob. afín a 1161; partícula de énfasis o para decirlo explícitamente; ahora, entonces, etc.:—ahora,
pues, verdaderamente.
1212. δῆλος délos; de der. incierto; claro:—descubrir, duda, evidente.
1213. δηλόω delóo; de 1212; aclarar (por palabras):—entender, indicar, informar, dar, declarar.
1214. ∆ημᾶς Demas; prob. por 1216; Demas, un crist.:—Demas.
1215. δημηγορέω demegoréo; de un compuesto de 1218 y 58; ser uno que reúne personas, i.e. dirigirse a una
asamblea pública:—arengar.
1216. ∆ημήτριος Demétrios; de ∆ημήτηρ Deméter; nombre de un efesio y de un crist.:—Demetrio.
1217. δημιουργός demiourgós; de 1218 y 2041; obrero por las personas, i.e. mecánico (hablando del
Creador):—constructor.
1218. δῆμος démos; de 1201; el público (como reunido socialmente):—pueblo.
1219. δημόσιος demósios; de 1218; público
; (caso fem. sing. dat. como adv.) en público:—públicamente,
público.
1220. δηνάριον denárion; de orig. lat.; denario:—moneda, denario.
1221. δήποτε dépote; de 1211 y 4218; partícula de generalización; en verdad, en cualquier tiempo:—cualquier.
1222. δήπου dépou; de 1211 y 4225; particular de aseveración; en verdad sin duda:—ciertamente.
1223. διά diá; prep. prim. denotando el canal de un acto; mediante (en aplicaciones muy amplias, local, causal u
ocasional):—pasar, través, atravesar, causa, conducto. En composición retiene el mismo sentido
general.
equiv. equivalente
equivalentemente
pas. (voz) pasiva
pasivamente
imper. imperativo
imperativamente
crist. cristiano
dat. dativo (caso)
lat. latín
latino
prep. preposición
preposicional
Comments to this Manuals